Let’s ExploreMaria, Just Maria

  • Author: Sandhya Mary
  • Translator: Jayasree Kalathil
Maria, Just Maria
Maria, Just Maria

Following the death of her grandfather, Maria has stopped speaking – not because she can’t, but because she doesn’t want to.

Now in a psychiatric hospital, as she begins the process of ‘reconnecting with reality’, Maria recalls her journey of being ‘just Maria’ – a girl born into a Syrian Christian family in Kerala, whose companions were a grandfather who took her along to wander around the village and its toddy shops, a great-aunt with dementia who challenged Maria’s position as the youngest in the family, a dog with a penchant for philosophy, various long-dead family members including a great-grandmother with a knack for prophecies, a patron saint who insisted on interfering in people’s affairs, and Karthav Eesho Mishiha with whom Maria has regular conversations. Sandhya Mary’s novel Maria, Just Maria – masterfully translated by the award-winning Jayasree Kalathil – is an insightful and humorous take on ideas like normal-abnormal, natural-human, love-hate, etc. that define contemporary society, and the exuberant and moving story of a woman trying to find her place in this world.

ABOUT THE AUTHORSandhya Mary

Sandhya Mary is a writer and media professional. Her first book, published in 2011, was a collection of short stories titled Chittikkaran Yudas Bhoothavarthamana Kalangalkkidayil (Chittikkaran Yudas, in Between Past and Present). Maria Verum Maria (2018) is her debut novel. The book, currently in its third edition, established her as a storyteller who engages with serious, topical issues in a light-hearted and humanistic voice. As a media professional, Sandhya’s writings on contemporary social and political issues have been published in various forums including Truecopy Think and Mathrubhumi weekend supplement. After receiving her master’s degree in communication and journalism, she worked with Indiavision, Kerala’s first 24/7 news channel. Currently, she is a producer with Mathrubhumi Club FM. Sandhya grew up in a predominantly Christian village in Ernakulam district in Kerala, and currently lives in Kochi. She loves to cook, eat and wander around.

Sandhya Mary

ABOUT THE TRANSLATORJayasree Kalathil

Jayasree Kalathil shared the JCB Prize for Literature in 2020 with S. Hareesh for her translation of his novel, Moustache. She received the Crossword Book Award for Indian Language Translation in 2019 for her translation of N. Prabhakaran's Diary of a Malayali Madman, which was also longlisted for the Mathrubhumi Book of the Year Award. She is the author of The Sackclothman, a children's novel that has been translated into Malayalam, Telugu and Hindi. Her other translations include Theeyoor Chronicles by N. Prabhakaran and Adam by S. Hareesh.

Jayasree Kalathil

The JCB Prize in Videos

The Prize Winnersover the years

The JCB Prize for Literature was first awarded in 2018, since then the Prize has been awarded to 6 books.

Perumal Murugan

Perumal Murugan

Perumal Murugan is an Indian author, scholar, and literary chronicler who writes in Tamil. He has written twelve novels, six collections of short stories, six anthologies of poetry, and many non-fiction books. Ten of his novels have been translated into English: Seasons of the Palm, which was shortlisted for the Kiriyama Prize in 2005, Current Show, One Part Woman, A Lonely Harvest, Trail by Silence, Poonachi or the Story of a Goat, Resolve, Estuary, Rising Heat, and Pyre. He was a professor of Tamil at the Government Arts College in Salem Attur and Namakkal.

Know More
Khalid Jawed

Khalid Jawed

Khalid Jawed is one of the leading Urdu novelists today. He is the author of fifteen works of fiction and non-fiction and is a recipient of the Katha Award, the Upendranath Ashk Award, and the UP Urdu Academy Award. He is a professor at Jamia Millia Islamia University.

Know More
M. Mukundan

M. Mukundan

M. Mukundan was born and brought up in Mahe. He rose to critical acclaim and popularity with Mayyazhippuzhayude Theerangalil (1974). His stories and novels have been widely translated into various Indian languages, English and French. He has been awarded Ezhuthachan Puraskaram, the highest literary honour given by the Government of Kerala, the Crossword Book Award twice, first in 1999 for On the Banks of the Mayyazhi and again in 2006 for Kesavan’s Lamentations, and the Sahitya Akademi award and N.V. Puraskaram for Daivathinte Vikrithikal (God’s Mischief). His other major works include Kesavante Vilapangal (2009) and Prasavam (2008). He was presented with the insignia of Chevalier in the Order of Arts and Letters by the French government in 1998. He also served as the president of the Kerala Sahitya Akademi from 2006 to 2010. Four of his books have been adapted into award-winning films. Delhi Gathakal (2011), translated as Delhi: A Soliloquy, is based on his experiences of living and working in Delhi for forty years as a Cultural Attaché at the French embassy. In 2004, he retired from that position and returned to Mahe, his hometown.

Know More
S. Hareesh

S. Hareesh

S. Hareesh is the author of three short-story collections: Adam, which received the Kerala Sahitya Akademi Award, Rasavidyayude Charithram, and Appan. He is also a recipient of the Geetha Hiranyan Endowment, the Thomas Mundassery Prize, and the V.P. Sivakumar Memorial Prize. Hareesh is also the author of two screenplays - for the film Aedan, which received the Kerala State Award for best screenplay in 2017, and for the 2019 film Jallikattu, which premiered at the Toronto Film Festival and won a silver peacock at the International Film Festival of India. Hareesh works in the revenue department, and hails from Neendoor in Kottayam district, Kerala.

Know More
Madhuri Vijay

Madhuri Vijay

Madhuri Vijay was born and raised in Bengaluru and now lives in Hawaii where she teaches children at a school is a schoolteacher. "A fortunate benefit of teaching young children,” she says "is that they neither know nor care about how many words you managed to write that day or whether you’ve hit upon the perfect metaphor - working with them is a refreshing and humbling reminder to keep one’s work in proper perspective.” She’s a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and the recipient of a Pushcart Prize. Her writing has appeared in Best American Non-Required Reading, Narrative Magazine and Salon, among other publications. In 2010, she wrote a short story about a mother and a daughter and a Kashmiri man. "It was a maudlin story-abysmal, really-but I grew interested in writing a novel about Kashmir.” The Far Field is her first book.

Know More
Benyamin

Benyamin

Benyamin was born 1971 in Nhettur, Kerala. He moved to Bahrain in 1992. Until the age of twenty-one, he knew nothing of literature: "Cricket was my world, better living standards were my aim." When he reached The Gulf, he felt a loneliness that triggered reading and eventually led to writing: "I began with letters to friends. They accepted my words." Today he is an author of over twenty books. Aadujeevitham or Goat Days is his most successful novel and has won him the Kerala Sahitya Akademi Award. He returned from the Middle East to his native state of Kerala in 2013, two years after the Arab revolution ended. A former electrical engineer and now a full-time writer, he lives alone and cooks for himself daily: "I feel, and my friends certify, that I have a talent in it too."

Know More