Let’s ExploreRohzin

  • Author: Rahman Abbas
  • Translator: Sabika Abbas Naqvi
Rohzin
Rohzin

Reality and lore combine in this love story which is as much about two lovers as it is about the city of Mumbai.

Mumbai was almost submerged on the fatal noon of 26 July 2005, when the merciless downpour and cloudburst had spread utter darkness and horror in the heart of the city. River Mithi was inundated, and the sea was furious. At this hour of torturous gloom, Rohzin begins declaring in the first line that it was the last day in the life of two lovers, Asrar and Hina.

The novel’s protagonist, Asrar, comes to Mumbai, and through his eyes the author describes the hitherto-unknown aspects of Mumbai, unseen colours and unseen secrets of the city’s underbelly. The love story of Asar and Hina begins abruptly and ends tragically. It is love at first sight which takes place in the premises of Haji Ali Dargah.

The arc of the novel studies various aspects of human emotions, especially love, longing and sexuality as sublime expressions. The emotions are examined, so is love as well as the absence of it, through a gamut of characters and their interrelated lives: Asrar’s relationship with his teacher, Ms Jamila, Shanti and, later, with Hina; Hina’s classmate Vidhi’s relations with her lover and others; Hina’s father Yusuf’s love for Aymal; Vanu’s indulgence in prostitutes.

Rohzin dwells on the plane of an imagination that takes readers on a unique journey across the city of Mumbai, a highly intriguing character in its own right.

ABOUT THE AUTHORRahman Abbas

Rahman Abbas is a major contemporary Indian novelist and winner of the Sahitya Akademi award, for the year 2018, for his fourth Urdu novel Rohzin. He has also won two state Sahitya Akademi awards.

Rahman is the author of seven books, including four novels, Nakhalistan Ki Talash (The Search of an Oasis, 2004), Ek Mamnua Muhabbat Ki Kahani (A Forbidden Love Story, 2009), Khuda Ke Saaye Mein Ankh Micholi (Hide and Seek in the Shadow of God, 2011) and Rohzin (The Melancholy of the Soul, 2016).

The latest novel, Rohzin, has been translated into German, English and Hindi. The novel has also received the prestigious LitProm Grant managed by the Swiss and German governments.

Rahman lives in Mumbai and works for Strategic Foresight Group.

Rahman Abbas

ABOUT THE TRANSLATORSabika Abbas Naqvi

Sabika Abbas Naqvi is a Performance poet, and Founder of Sar-e-rahguzar: Poetry on the streets. She is also the Co-editor of the Bystander Anthology and Senior Editor of the SAAG Anthology. She is an INK Fellow, formerly, a campaigns strategist with Change.org, and a translator, storyteller and alternative educator. Her work revolves around gender and minority rights, advocacy and inclusive curriculum design. She has spoken on multiple platforms in India and abroad. Her work is taught and researched at prestigious universities across the world. She currently manages the Community and Advocacy work at the Fearless Collective.

Sabika Abbas Naqvi

JURY COMMENTS

With a dramatic love story at the heart of it, this novel is also the story of a young boy moving to a big city. It presents parts of Mumbai, like Mohammad Ali Road, that are rarely seen in English fiction. The real and the fantastical, the contemporary and the ancient, mix seamlessly while the grand themes of Hindi cinema play out in the background.

The JCB Prize in Videos

The Prize Winnersover the years

The JCB Prize for Literature was first awarded in 2018, since then the Prize has been awarded to 6 books.

Perumal Murugan

Perumal Murugan

Perumal Murugan is an Indian author, scholar, and literary chronicler who writes in Tamil. He has written twelve novels, six collections of short stories, six anthologies of poetry, and many non-fiction books. Ten of his novels have been translated into English: Seasons of the Palm, which was shortlisted for the Kiriyama Prize in 2005, Current Show, One Part Woman, A Lonely Harvest, Trail by Silence, Poonachi or the Story of a Goat, Resolve, Estuary, Rising Heat, and Pyre. He was a professor of Tamil at the Government Arts College in Salem Attur and Namakkal.

Know More
M. Mukundan

M. Mukundan

M. Mukundan was born and brought up in Mahe. He rose to critical acclaim and popularity with Mayyazhippuzhayude Theerangalil (1974). His stories and novels have been widely translated into various Indian languages, English and French. He has been awarded Ezhuthachan Puraskaram, the highest literary honour given by the Government of Kerala, the Crossword Book Award twice, first in 1999 for On the Banks of the Mayyazhi and again in 2006 for Kesavan’s Lamentations, and the Sahitya Akademi award and N.V. Puraskaram for Daivathinte Vikrithikal (God’s Mischief). His other major works include Kesavante Vilapangal (2009) and Prasavam (2008). He was presented with the insignia of Chevalier in the Order of Arts and Letters by the French government in 1998. He also served as the president of the Kerala Sahitya Akademi from 2006 to 2010. Four of his books have been adapted into award-winning films. Delhi Gathakal (2011), translated as Delhi: A Soliloquy, is based on his experiences of living and working in Delhi for forty years as a Cultural Attaché at the French embassy. In 2004, he retired from that position and returned to Mahe, his hometown.

Know More
S. Hareesh

S. Hareesh

S. Hareesh is the author of three short-story collections: Adam, which received the Kerala Sahitya Akademi Award, Rasavidyayude Charithram, and Appan. He is also a recipient of the Geetha Hiranyan Endowment, the Thomas Mundassery Prize, and the V.P. Sivakumar Memorial Prize. Hareesh is also the author of two screenplays - for the film Aedan, which received the Kerala State Award for best screenplay in 2017, and for the 2019 film Jallikattu, which premiered at the Toronto Film Festival and won a silver peacock at the International Film Festival of India. Hareesh works in the revenue department, and hails from Neendoor in Kottayam district, Kerala.

Know More
Madhuri Vijay

Madhuri Vijay

Madhuri Vijay was born and raised in Bengaluru and now lives in Hawaii where she teaches children at a school is a schoolteacher. "A fortunate benefit of teaching young children,” she says "is that they neither know nor care about how many words you managed to write that day or whether you’ve hit upon the perfect metaphor - working with them is a refreshing and humbling reminder to keep one’s work in proper perspective.” She’s a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and the recipient of a Pushcart Prize. Her writing has appeared in Best American Non-Required Reading, Narrative Magazine and Salon, among other publications. In 2010, she wrote a short story about a mother and a daughter and a Kashmiri man. "It was a maudlin story-abysmal, really-but I grew interested in writing a novel about Kashmir.” The Far Field is her first book.

Know More
Upamanyu Chatterjee

Upamanyu Chatterjee

Upamanyu Chatterjee was born in 1959 in Patna. He spent over thirty calm and undistinguished years in the Indian Administrative Service; during that time, he wrote six novels—when no one was looking. He retired (early and honourably) in 2016 to devote himself full time to running the household. He has one wife and two daughters. He enjoys several solitary occupations.

Know More
Benyamin

Benyamin

Benyamin was born 1971 in Nhettur, Kerala. He moved to Bahrain in 1992. Until the age of twenty-one, he knew nothing of literature: "Cricket was my world, better living standards were my aim." When he reached The Gulf, he felt a loneliness that triggered reading and eventually led to writing: "I began with letters to friends. They accepted my words." Today he is an author of over twenty books. Aadujeevitham or Goat Days is his most successful novel and has won him the Kerala Sahitya Akademi Award. He returned from the Middle East to his native state of Kerala in 2013, two years after the Arab revolution ended. A former electrical engineer and now a full-time writer, he lives alone and cooks for himself daily: "I feel, and my friends certify, that I have a talent in it too."

Know More